1 10 3 min 1 mth 114

Il était une fois un homme qui vivait avec sa femme et ses quatre enfants. Un jour, la femme vint à mourir. L’homme et ses quatre enfant vinrent habiter dans une case sans porte ni fenêtres.

         Pour sortir, le père avait un pouvoir magique et parlait au mur, qui s’ouvrait pendant que les enfants dormaient encore. A leur réveil, ils partaient alors tous ensemble et la porte se refermait derrière eux. Le soir, après les travaux des champs, le père devançait ses enfants et venait ouvrir la porte magique avant leur arrivée.

         Un jour l’ainé ; curieux de connaître le secret du père, veilla toute la nuit, feignant de dormir, et découvrit le secret de l’ouverture et de la fermeture de la case.

         Le second fils, rusé comme le premier, avait suivi les pistes qu’empruntait le père pour chasser.

         Le troisième fils avait, en compagnie de ses amis, appris à plonger et à nager longtemps dans l’eau.

         Le dernier fils, très gentil, fréquentait un vieux guérisseur, à qui il rendait beaucoup de service, et qui lui avait faire connaître les herbes et les racines guérissant les malades et ressuscitant les morts.

         Un beau jour, le père enferma les enfants dans la case et partit pour une chasse lointaine. Malheureusement, ce jour-là, il glissa dans un puits profond et mourut noyé. Au bout de deux jours, le père ne revenant pas, l’aîné se servit du secret apprit clandestinement pour ouvrir la porte magique. Le second, accompagné de ses frères, emprunta toutes les pistes qu’avait suivies le père. Ils arrivèrent au lieu de l’accident. Le troisième fils, qui savait si bien nager, plongea dans l’eau et sortit la dépouille mortelle du père regretté. Le cadet, à son tour, alla dans la brousse et en revint avec les pantes qui ressuscitèrent le père Puis, ils revinrent tous ensemble au foyer.

         Le père, pour récompenses ses fils, acheta un grand taureau blanc qu’il tua et dont il partagea la viande entre eux, sauf la queue, qu’il réserva à son fils le plus méritant.

         Mais quel est donc celui qui reçut la queue ?

One thought on “A qui la petite queue ? (Ewe Traditional Folktale)

Comments are closed.